본문바로가기


홈
화서문(華西門)
  • 수원화성 화서문입니다. 자세한 설명은 아래와 같습니다. (선택된 큰 사진)
  • 1960년대 화서문 (선택된 큰 사진)
  • 화성성역의궤 화서문 (선택된 큰 사진)
  • 정리의궤 화서문 (선택된 큰 사진)
  • 일제강점기 화서문 (선택된 큰 사진)
  • 일제강점기 화서문 (선택된 큰 사진)
  • 1953년 화서문 (선택된 큰 사진)
  • 화서문 공사실명판  (선택된 큰 사진)

보물 제403호
1796년(정조 20) 창건
1848년(헌종 14) 수리
1975년 수리

화서문은 수원 화성의 서문이다. ‘화성의 서쪽’이란 뜻이지만 서쪽에는 팔달산이 있어 서북쪽에 문을 두었다. 문밖으로 넓은 평지가 펼쳐져 있어 주변을 감시하기 위해 높다란 서북공심돈을 함께 세웠다.
조선 시대 건축에는 일정한 위계질서가 있다. 같은 성문이지만 장안문과 팔달문은 높은 격식을 갖춘 반면 창룡문과 화서문은 한 단계 격을 낮춘 형태이다. 석축의 규모도 작고, 1층 문루에 팔작지붕으로 이루어졌다. 화서문은 창건 당시 모습을 잘 유지하고 있어 간결하면서도 섬세한 18세기 건축 기술을 보여준다. 옹성 안 석축에는 공사를 담당한 감독관과 우두머리 석공의 이름이 새겨져 있다. 서울과 개성, 강화도에서 온 석공이 참여했는데 박상길은 축성이 끝난 후 석공 가운데 가장 높은 등급의 상을 받았다. 현판은 화성 축성의 총책임자였던 채제공이 썼으나 원본이 남아 있지 않다.

 

 

Hwaseomun Gate
Hwaseomun is the west gate of Hwaseong Fortress. “Hwaseo (華西)” literally means “the west of Hwaseong Fortress,” however, the gate is actually located at the northwest of the fortress, because at due west of the fortress is the summit of Paldalsan Mountain.
One of the four gates of Hwaseong Fortress, Hwaseomun was constructed in 1796. It consists of a stone arch, single-story wooden pavilion, and a semi-circular brick wall which helps defend the gate. The names of those involved in the construction are inscribed on the stone wall of the gate.
Hwaseomun was comparatively well-preserved and was therefore designated as Treasure No. 403 in 1964. The wooden pavilion and stone arch underwent minor repairs in 1975.
Hwaseomun, when viewed together with the adjacent Northwestern Watchtower, is considered one of the most iconic scenes of Hwaseong Fortress.

위치길찾기

최종수정일 : 2020년 06월 16일

시설물 소개 더보기

  • 담당부서 : 수원문화재단
  • 전화번호 : 031-290-3600
  • 화면최상단으로 이동
  • 다음 화면으로 이동
  • 페이지 맨위로 이동
 


페이지 맨 위로 이동